Kostkovic Varšava: Centrum, Palác kultúry a vedy s kúskom poľského dialektu

Varšava Centrum, medzi Palácom kultúry, modernými mrakodrapmi a kvašákmi. Príbehy zo stanice, sraki a večer pri Visle.

Varšava centrum vie zaskočiť hneď po príchode. Stačí prísť na hlavnú stanicu a hneď zistíte, že z perónu na perón môže byť nekonečne ďaleko. Myslíte si, že ste na správnej stanici – a o 300 metrov ďalej zistíte, že máte ísť na inú stanicu – Śródmieście. Takto som sa ocitol v spleti chodieb hlavnej stanice, hľadal pokladňu a miesto informácií nachádzal len obchody a blikajúce LCD panely.. Tam som absolvoval svoju prvú poľskú jazykovú lekciu.

Palác kultúry a umenia Varšava
Palác kultúry a umenia prezývali aj Stalinov Chladič

Staničná lekcia Varšavy

Po štvrťhodine som konečne natrafil na pokladníčku.
„Two tickets for three days, please,“ ukazujem prstami.
„Trzy bilety?“
„Nie, dva bilety na tri dni!“ skúšam slovensko-poľskú improvizáciu.
„Dwa czy trzy?“ nechápavo sa usmieva: „Dokąd pan jedzie?
„Varšava!“
„Ale jesteś w Warszawie.“

„Kúrva!“, stratil som trpezlivosť: „Dva bilety na 72 godzin. S1, Varšava.“
Pokladníčka sa rozžiarila: – „Aha, kúrva! Miejski. Za rohem jest automat biletowy.“

A tak som sa naučil prvé poľské slovíčko, ktoré funguje všade.


Palác kultúry a vedy

Z výstavy Palac i Miasto foto Zbyszek Siemaszki
Z výstavy Palac i Miasto foto Zbyszek Siemaszki

Keď sme vyšli so všetkými baglami a kolobežkami, pred nami sa objavil Palác kultúry a vedy. Monument 20. storočia, ktorý Varšavčania dlho ironicky prezývali Stalinov chladič – rovnako, ako Pražania svojho času pomenovali gigantický Stalinov pomník „Fronta na mäso“.

Pôvodne sa plánovalo celé „Mesto priateľstva“ – komplex budov, ktorý by Varšavu zmenil na miniatúrnu Moskvu. Našťastie zostalo len pri jednom paláci. Architekt Lev Rudnev doň pridal prvky z Krakova a Lublinu, aby pôsobil „poľskejšie“. Ale Varšavčania mu aj tak hovorili skratkou PKiN – a trochu posmešne: „Palác kultúry i nešťastia.“

Rada ako to Leninovho mauzólea odradila aj nás
Rada ako to Leninovho mauzólea odradila aj nás

Dnes Palác kultúry a vedy (237 m) už dávno nie je len spomienkou na komunizmus. V jeho stenách nájdete divadlá, múzeá, kongresové sály aj kino. A hoci ho prekonal Varso Tower (310 m), stále je ikonou mesta, ktorá k Varšave patrí.


Varšavská La Défense

Kým kedysi dominoval len Palác a stanica, dnes ich obklopujú moderné sklenené veže – Varso Tower, Warsaw Spire či Warsaw Unit s „dračiou kožou“. Nová panoráma mení tvár mesta a Varšava pôsobí ako stredoeurópska metropola, plná skla, svetla, kancelárií a obchodných centier, ktorá sa už neobzerá za minulosťou.


Varšavské geto

Medzi mrakodrapmi a v bočných uličkách sa však stále dajú objaviť zvyšky varšavského geta. Často zamurované v stenách novostavieb, nenápadné a tiché. My sme ich hľadali na kolobežkách – a priznávam, mnohé sme aj minuli.


Kvašáky a jazykové lekcie

Johny je známy svojou slušnosťou. Má veľký problém vyjadrovať sa priamo a expresívne. Zažili sme to u domácej, bývalej lekárky na penzii. Okrem debát o politike a živote v našich malebných krajinách sa Johny spýtal, či by mu nemohla poradiť. Práve dobral silné antibiotiká a v žalúdku mal akosi neisto.

– „Mám akúsi divnú, neistú stolicu,“ zašveholil Johny.
– „Niepewna stolica? Co się u Państwa dzieje? Daka polityka?“
– „No… riedku stolicu,“ nástojí Johny, naznačujúc brušné kŕče.
Domáca sa zamyslí, potom kývne hlavou:
– „Jaj, masz biegonki. Sraki, ty masz sraki.“
– „Zjedz kiszone ogórki, to na pewno pomoże.“

A tak sme v bočných uličkách narazili na malý trh – syry, rebierka, kompóty a, samozrejme, kvašáky. Tie sa stali záchranou pre Johnyho žalúdok po antibiotikách. Slovo sraki si pamätáme doteraz. A kvašáky na trhu boli naozaj výborné, hoci Johny sa nepriznal, či pomohli.

Asi áno, lebo o pár ulíc ďalej v Hale Koszyki (Warsaw Foodie Market) nás dostali hneď pri vstupe lisabonské koláčiky (Pasteis de Nata). Odchádzali sme až po hodine, po dobrom indickom menu a zmrzline navyše.


Večerná Varšava centrum

Končíme na brehu Visly, solídne unavení, s dvoma plechovkami Tyskie kúpenými v Žabke, sledujúc očarujúce tvary legín vyšportovaných mladých bežkýň.

Kostka kolobežka na skvelých ložiskách je v meste cennejšia než poklad. Bez nej by ste nevideli polku Varšavy. ani by ste nevnímali tie závistivé pohľady podvečerných utrmácaných turistov.

Za nami je Mazowiecka ulica, ktorá vibruje barmi a klubmi. Ale Nowy Świat a jeho Pawilony (ukryté za bránou číslom 22/28) bzučiace ako úľ nám pripomenuli atmosféru legendárnej Stoczni v Gdansku. Všetko sme si prebehli – Johny hodnotil ceny piva, ja estetiku a malebnosť prostredia.

Nakoniec vyhralo niečo celkom iné. Prešli sme paláce aj trhy, bary aj kluby – a nakoniec nám najlepšie chutí pivo v kľude záhrady v Otwocku.

Aj taká je Varšava: hlučná aj tichá, provokatívna aj obyčajná. Najprv vás vyhodí z rytmu, a potom vám dá miesto, kde sa znovu nadýchnete.

Čo vidieť a zažiť vo Varšave

  • Palác kultúry a vedy (PKiN) – „Stalinov chladič“, dnes divadlá, múzeá a vyhliadky na mesto.
  • Varso Tower a moderná panoráma – najvyšší mrakodrap EÚ (310 m), Warsaw Spire či Warsaw Unit s „dračiou kožou“.
  • Múry varšavského geta – skryté fragmenty histórie Varšava centrum.
  • Mieste trhy a kvašáky (kiszone ogórki) – poľské probiotikum a autentická chuť ulice.
  • Hala Koszyki (Warsaw Foodie Market) – moderná hala s kuchyňami sveta, od pasteis de nata až po indické kari.
  • Nočný život Varšavy – Mazowiecka pre bary a kluby, Pawilony pre alternatívnu scénu, alebo plechovka Tyskie pri Visle.
  • Kolobežkou či bicyklom – najlepší spôsob, ako vidieť polovicu mesta a cítiť sa ako domáci.
Pošli ďalej
Pavel Trevor
Pavel Trevor

Aktívne cestovanie, spoznávanie a objavovanie nových svetov ma totálne napĺňa. Pocit hodenia do vody. Keď nevieš čo príde za minutu a všetko je len na tebe.

Articles: 199